About Mugello, Toscana - HOME | CONTACT | SITEMAP 

Trova tutte le informazioni sul Mugello!

MUSEI in MUGELLO


Photo credits

Il Mugello, terra ricca di ogni sorta di attrattive, offre anche l'opportunità di visitare alcuni musei, che raccolgono le testimonianze della lunghissima storia di questa zona.

Qui sotto vi forniamo l'elenco per comune dei musei presenti in Mugello.

BORGO SAN LORENZO

Il Museo della Manifattura Chini ( Museum of the Chini Manufactures)
Villa Pecori Giraldi
Nel 1906 Galileo Chini ed il cugino Chino, fondarono a Borgo San Lorenzo le "Fornaci di San Lorenzo", una ditta che produceva vasellame, oggetti d'uso di gusto modernista e prodotti del settore vetrario. Molti elementi che ornano le chiese, le pievi ed alcuni palazzi dell'area mugellana sono stati prodotti da questa ditta: numerose sono infatti le decorazioni in stile liberty, disegnate e realizzate dalle "Fornaci" all'interno dell'odierno Palazzo Comunale.
Oggi il Museo delle Manifatture Chini ha sede presso la Villa Pecori Giraldi ed è aperto al pubblico.

Winter schedule (15 September - 15 June)
Tuesday: 10:00 - 13:00
Friday: 15:00 - 18:00
Sunday and holidays: 10:00 - 13:00 and 15:00 - 18:00
Info: tel. 055/8457197 (Borgo San Lorenzo library)
tel. 055/8456230 (villa Pecori Giraldi)
Web: Museo della Civiltà Contadina di Casa d'Erci

Museo della Civiltà contadina di Casa d'Erci - Casa d'Erci Museum of Paesant Civilisation
Località Grezzano
Il museo ospita una particolare mosrta permanente di oggetti ed ambienti legati alla vita contadina del secolo scorso. E' possibile osservare qui la ricostruzione di alcuni ambienti, le sezioni che ospitano i mezzi di trasporto, o gli attrezzi ed i materiali da lavoro, il tutto corredato da un attenta documentazione fotografica e scritta. Oltre a questo un interessante complemento del museo è costituito dal percorso esterno.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Sunday and holidays: 14:30 - 19:00
Info: tel. 055/8457197 (Borgo San Lorenzo library)
tel. 055/8456230 (villa Pecori Giraldi)
E-mail: biblioteca@comune.borgo-san-lorenzo.fi.it

FIRENZUOLA

Museo del Paesaggio storico dell'Appennino - Museum of the historical landscape of the Appenines
Abbazia di Moscheta
Questo museo è stato allestito col preciso intento di mostrare come si sia modificato nel tempo il rapporto tra ambiente naturale ed azione umana e come gli insediamenti umani abbiano modificato il paesaggio della zona appenninica, che è stata ed è ancora oggi una terra di passaggio.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday, Sunday and holidays: 15:00 - 18:00
Info: tel. 055/8144900 (museum schedule) - tel. 055/845271 (Tourist office).
E-mail: info@ischetus.com

Museo della Pietra Serena - Museum of the " Pietra Serena"
la Rocca
La Rocca di Firenzuola, sede dell'amministrazione comunale, ospita oggi questo museo, allestito per dare conto dell'importanza storica che questo materiale ha rivestito in questo paese: all'interno è infatti possibile osservare manufatti e oggetti d'uso quotidiano, accanto alle immagini dei procedimenti di escavazione, di lavorazione della pietra serena prima dell'avvento delle macchine scavatrici e degli strumenti pneumatici.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday: 15:00 - 17:00
Sunday and holidays: 11:00 - 13:00 and 14:00 - 17:00
Info: tel. 055/8199434-5 ( Firenzuola library)
E-mail: biblioteca@comune.firenzuola.fi.it

PALAZZUOLO SUL SENIO

Mostra Archeologica permanente - Archaeological museum of Alto Mugello
Palazzo dei Capitani
Un museo che testimonia del passato più remoto di questa terra, illustrando l'evoluzione umana da un punto di vista sia somatico che culturale. Un interessante salto indietro nel tempo, tra le testimonianze dei più antichi insediamenti umani nelle zone più impervie dell'Alto Mugello.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday, Sunday and holidays: 15:00 - 18:00
Info: tel. 055/8046008
E-mail: turismo@palazzuolo.it

Museo delle genti di montagna - Museum of the mountain folk
Palazzo dei Capitani
All'interno del Palazzo dei Capitani, che ospita anche la Mostra Archelogica Permanente, ha sede questa interessante esposizione di oggetti d'uso quotidiano, oggetti da lavoro ed oggetti di culto, come immagini sacre e crocifissi, che testimoniano della vita dei contadini e degli artigiani che hanno vissuto a Palazzuolo.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday, Sunday and holidays: 15.00 - 18.00
Info: tel. 055/8046008
E-mail: turismo@palazzuolo.it

SCARPERIA

Sant'Agata artigiana e contadina di Leprino - Crafts and Farming in S.Agata by Leprino
Centro Polivalente – Sant’Agata
In questo luogo troverete la fedele riproduzione del mondo, oggi andato perduto, della Sant'Agata del secolo scorso, fatta rivivere da una serie di personaggi, calati nel loro contesto tutti creati dall'abile talento di Faliero Lepri,
detto Leprino. Andate a scoprire il tessuto in cui gli abitanti odierni di questa zona affondano le proprie radici.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Sunday and holidays: 15:00 - 18:00
Info: tel. 055/8406750 (Faliero Lepri)
E-mail: bibl.scarperia@newnet.it

Centro documentazione archelogica di Sant'Agata, Esposizione e Laboratorio didattico - Sant'Agata centre of archaelogical documentation
Chiostro della Pieve di S. Agata
L'esposizione è articolata secondo un percorso dal ritmo dettato dai vari reperti ritrovati nella zona del Mugello occidentale, che vanno dal Paleolitico fino al periodo moderno. La mostra è concepita secondo criteri didattici ed è pertanto corredata da un ricco apparato iconografico e da ricostruzioni di oggetti ed ambienti, come quello di un insediamento preistorico ricreato nell'area adiacente all'esposizione.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Sunday and holidays: 16:00 - 19:00
Info: tel. 055/8468027, 055/8406853, 055/8406794 (Scarperia library).
E-mail: bibl.scarperia@newnet.it

Raccolta d'Arte Sacra - A collection of Sacred Art
Sant'Agata - Compagnia di Sant'Jacopo
Quest'esposizione è ospitata all'interno dell'oratorio di Sant'Jacopo, un edificio posto sul lato sinistro del sagrato della stupenda pieve di Sant'Agata. All'interno vi sono raccolte pitture e sculture d'epoca e tipologie diverse, tra le quali spiccano il tabernacolo ligneo di Bicci di Lorenzo, una terracotta policroma di Giovanni della Robbia ed una tavola del Maestro di Signa. L'esposizione prosegue poi nella sagrestia dove sono raccolti gli arredi liturgici.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Sunday and holidays: 16:00 - 19:00
Info: tel. 055/8468027, 055/8406853, 055/8406794 (Scarperia library).
E-mail: bibl.scarperia@newnet.it

Il museo dei Ferri Taglienti - The Museum of Cutting Tools
Palazzo dei Vicari
Questo museo ospita una collezione di coltelli, corredata da una serie di documenti, al fine di fornire ai visitatori una panoramica storica sulla produzione di questi oggetti, che a Scarperia si configura come una tradizione dalle radici lontane: in questo paese infatti, oggi famoso per la produzione di coltelli, si producono questi utensili fin dal secolo XV. Parte integrante del percorso museale è la Bottega del Coltellinaio, in via Solferino, dove è possibile seguire le fasi di lavorazione artigianale del coltello.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday, Sunday and holidays 10:00-13:00 e 15:00-18:30
Info: tel. 055/8468165 (Pro Loco) - tel. 055/8468027 (Scarperia library)
E-mail:bibl.sarperia@newnet.it
prolocoscarperia@katamail.com

VICCHIO

Museo di Arte Sacra e Religiosità popolare - Museum of Sacred Art and Popular Devoutness
Beato Angelico
Questo museo espone oggetti d'arte sacra raccolti nelle chiese della zona di Vicchio verso la fine degli anni '60, quando l'abbandono delle parrocchie seguì l'abbandono delle case abitate dai contadini, nel periodo in cui il Mugello era caratterizzato da un'economia di tipo mezzadrile. All'interno è possibile osservare i dipinti e gli arredi liturgici, testimoni della storia del culto delle persone che abitavano questi luoghi durante il secolo scorso ed alcuni reperti archeologici rinvenuti in località Poggio Colla.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday, Sunday and holidays: 10.00 - 12.00; 16.00 - 19.00
Info: tel. 055/8448250 (Vicchio City hall) 055/8448251 (Vicchio library)
E-mail: bvicchio@newnet.it

Casa Natale di Giotto - Giotto's Birthplace
Vespignano
Il paese di Vicchio ha dato i natali a questo gande artista, Giotto, che pertanto viene celebrato da una mostra permanente di riproduzioni delle sue opere, allestita nel luogo stesso in cui nacque.
Winter schedule (15 September - 15 June)
Saturday, Sunday and holidays: 16.00 - 19.00 and 10:00 - 12:00
Info: tel. 055 8448251 (Vicchio library).
E-mail: bvicchio@newnet.it

Links utili su: Mugello | Italia | Viaggi nel mondo | credits
This Page Is Valid XHTML 1.1! This document validates as CSS!
© Copyright: About Mugello – your tourist guide to Mugello
Webdesign and SEO by Web Marketing Team – P.I 05622420486